A Magyar Költészet Napja - irodalmi est és kiállítás

Dátum:  április 11.
Időpont: 16:00
Helyszín:  Róma
Róma, Falconieri - palota (Via Giulia 1.)

AMIRE CSAK GONDOLOK, AZ VAGYOK? – Római műhelyek, versek, kötetek

A Magyar Költészet Napja alkalmából a római Collegium Hungaricum irodalmi estet szervez Szabó Lőrinc életéről és munkásságáról.

A rendezény során felszólalnak:

  • Cinzia Franchi, a Padovai Egyetem tanára
  • Pálmai Nóra, műfordító
  • Francesca Ciccariello, műfordító
  • Rózsavölgyi Edit. a római La Sapienza Egyetem tanára
  • Monica Savoia, műfordító

Az est Szabó Lőrinc versek felolvasásával kezdődik és egy kötetlen beszélgetéssel folytatódik, amelynek keretében a résztvevők felidézik Szabó Lőrinc alakját, munkásságát, majd magáról a műfordításról fognak beszélgetni. Számos kérdést boncolgatnak majd, mint például: mennyire önálló mű egy fordítás az eredetihez képest? Vannak-e határai a fordítói szabadságnak, s ha igen, akkor mik ezek a határok? Mivel több, miért más egy fordítóműhely, mintha a fordító magányosan dolgozik az íróasztalánál? Emellett szó esik arról a korábban az Intézetben működött műhelyről is, amelynek eredményeként magyar versek olasz fordításai láttak napvilágot. Ezek a Pálmai Nóra vezette műfordítói szemináriumon lefordított művek a Podium Pannonicum című könyvsorozat részeként láttak napvilágot.

Az irodalmi esttel párhuzamosan az érdeklődőknek módjukban áll megtekinteni a Szabó Lőrinc versei ihlette illusztrációkat, amelyek Csilléry Orsolya grafikus művésznek a közelmúltban az Intézetünkben tartott műhelyfoglalkozásai alatt születtek. Az egyik műhely a Semmiért egészen, a másiké a Lóci óriás lesz címet kapta, az elkészült művészkönyvek ihletforrását ezek és más Szabó Lőrinc művek adták.