Bartis Attila: A vége | Könyvbemutató

Dátum:  június 12.
Időpont: 17:00
Helyszín:  Liszt Intézet London
17-19 Cockspur St, London SW1Y 5BL

Irodalmi találkozás és köszöntés az EBRD Irodalmi Díj 2024 jelöltjével, Bartis Attilával és A vége című prózai művével

"Egy fotós története, aki… Nem. Egy férfi története, aki… Nem. Egy szerelmi kapcsolat története, amely… Vagy több szerelmi kapcsolat története, amelyek együtt… Vagy egy nemzet története, amely… Ó, felejtsd el Ez a regény mindent kínál, amit egy regény kínálhat: az igazságot, az őszinteséget, a hangulatot, a történetet és még valamit, amit Bartis Attila rajongói ismernek: az érzelmek ellenállhatatlan hullámát, amely magával ragad, és nem enged el. Akár mániákusnak tartják, akár tehetetlenül beleszeretnek az olvasók, úgy érzik, hogy az életet csak úgy érdemes élni, ahogyan ő éli menj vele." (Kemény István)

Bartis Attila szerző és Sollosy Judith műfordító a közelmúltban megjelent A vége című regényről beszélget Jozefina Komporaly moderátorral.

A rendezvény ingyenes, de regisztrációhoz kötött.

 

Az EBRD Irodalmi Díjról

Az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) Irodalmi Díját az év legjobb angol nyelvre fordított szépirodalmi művének ítélik oda. A jelöltek között lehet minden olyan mű, amelyet eredetileg a Bank által jelenleg támogatott régiók bármelyik nyelvén írtak, és amelyet az adott időszakban először jelentet meg európai (beleértve az Egyesült Királyságot is) vagy észak-amerikai kiadó.

A 2024. évi EBRD Irodalmi Díj három döntősét már kihirdették, és - idén először - a három mű közül kettő Magyarországról származik: Bartis Attila „A vége” című műve, amelyet Sollosy Judit fordított, és Tóth Krisztina „Vonalkód” című műve, amelyet Peter Sherwood fordított.