2025. február 28-án Gömöri György "Soknyelvű életem - Önéletrajz 1990-ig" című könyvét mutattuk be a londoni Liszt Intézetben, egy beszélgetés keretében Zákonyi Botonddal.
A beszélgetés egy részét alább olvashatják, valamint az interjú megtalálható Youtube csatornánkon.
Zákonyi Botond: Kedves Gyuri, tavaly jelent meg az önéletrajzi köteted, idén februárban egy magas rangú lengyel irodalmi kitűntetést kaptál, és idén, bő egy hónap múlva, április 3-án ünnepled a 91-edik születésnapodat. És min dolgozol mindeközben?
Gömöri György: Én általában két irányban dolgozom. Pontosabban, mivel polonista vagyok, vagyis lengyel dolgokkal foglalkozom, az az egyik, a másik a magyar irodalom és a magyar irodalomtörténet. Mind a kettőben úgy érzem, hogy még mindig aktív vagyok.
Most, pillanatnyilag a magyar témám az egy nagyon érdekes szöveg lesz, oxfordi diákok, 1956-ban többen mentek Magyarországra, a forradalom alatt és után. Három ilyen delegáció volt, és én ismertem a második és harmadik delegációnak az egyik tagját és meg is interjúvoltam sok évvel ezelőtt az Európai Utas című lapban, erről írok most angolul egy szöveget, még nem tudom, hogy hol fogom közölni.
A másik, az viszont összefügg Kerényi Gráciával, aki a lengyel irodalomnak volt egy kiváló fordítója, és most ünnepeljük április végén az ő születésének 100 éves évfordulóját. Én a Grácia egyik levelét kijegyzeteltem, amit hozzám írt Varsóból. Ez egy hosszú-hosszú levél, rengeteg utalással, de még Pilinszky János is benne van, aki akkor éppen Lengyelországban járt. Tehát egy nagyon érdekes, irodalomtörténetileg érdekes anyag, amit már tudom is, hogy hol szeretnék közölni, a Kortárs című lapban. Tehát még aktív vagyok.
Z.B.: Köszönjük szépen.