Funkcionális fordítástudomány regionális kontextusokban

Dátum:  november 11. - november 13.
Helyszín:  Collegium Hungaricum Berlin
Dorotheenstraße 12, 10117 Berlin

Funkcionális fordítástudomány regionális kontextusokban

A közép-európai CENTRAL-hálózat hallgatói workshopja berlini, bécsi, budapesti, prágai és varsói egyetemi oktatók és hallgatók részvételével.

Mi rejlik bizonyos nyelvi szerkezetek fordításának “nehézsége” mögött? Milyen kritériumok alapján lehet a fordítói praxis számára hasznosan összehasonlítani a forrás- és a célnyelvet? Hogyan definiálhatók a nyelv funkciói és hogyan hasznosíthatók ezek a fordítások elemzése során? Mikor “funkcionális” egy fordítás a célkultúrában?

A berlini Humboldt Egyetem Magyar Irodalom és Kultúra Tanszéke által szervezett idei workshop résztvevői ilyen kérdéseket vizsgálnak magyar-német, magyar-lengyel ill. magyar-cseh fordítási irányban. Két, Közép-Európáról szóló eredeti magyar szöveg és ezek saját készítésű fordítása alapján megpróbáljuk funkcionális-összehasonlító módszerrel megközelíteni a fordítási gyakorlatot, és a nyelvtanításban és a fordítás tanításában használható tananyagot tervezünk.

A Magyar nyelv, nyelvtudomány és országismeret közép-európai kontextusban elnevezésű CENTRAL-hálózat tagjai:

Berlini Humboldt-Egyetem, Szlavisztikai és Hungarológiai Intézet, Magyar Irodalom és Kultúra Tanszék
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
Bécsi Egyetem, Európai és Összehasonlító Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet, Finnugrisztikai Tanszék
Prágai Egyetem, Közép-európai Tanszék
Varsói Egyetem, Magyar Tanszék

A workshop munkanyelve a magyar.

Kapcsolat: tamas.goerbe@gmail.com