Anna T. Szabó

autoriõhtu

Kuupäev: 25. mai - 27. mai
Aeg: 15:00
Koht:  Liszti Instituut - Ungari Kultuuri Keskus
Piiskopi 2, Tallinn 10130

Anna T. Szabó autoriõhtu

Kirjandusfestival HeadRead jõuab ka sel aastal meie instituuti, kui neljapäeva, 25. mai õhtul kl 18 austab meid oma kohaloluga luuletaja Anna T. Szabó. Luuletusi loevad ja neist vestlevad poeet ise, tõlkija ja luuletaja Mirjam Parve ning vestlust juhib Tartu ülikooli ungari keele külalislektor Krisztina Tóth.

Üritus toimub eesti ja ungari keeles.

 

Laupäeval, 27. mail 2023 kl 19 kutsume teid aga Kirjanike majja, kus saab kuulata välisautorite luulekava "Kas näed ennast?", mille raames loeb oma luuletusi ka Anna T. Szabó.

 

Tere tulemast!

Anna T. Szabó

Anna T. Szabó

Anna T. Szabó on ungari kirjanik ja tõlkija. 2022. aastal ilmus tema koondkogu „Olen“ (Vagyok). Mitmekülgsel autoril on seni ilmunud kaheksa luulekogu, kolm novellikogu, hulgaliselt lasteraamatuid, näidendeid, esseid, tõlkeid (tõlkinud William Shakespeare’i, Virginia Woolfi, Margaret Atwoodi, Sylvia Plathi jpt). Ta on pälvinud hulgaliselt auhindu (nt. Zsigmond Móriczi stipendium (2001), Attila Józsefi auhind (2002), Mihály Babitsi tõlkestipendium (2006), Kuldmedali auhind (2020)). Tema luule paistab silma ereda visuaalsuse ja meelelisuse ning naise kehalise kogemuse julge käsitlemise poolest. Eesti keeles on temalt ilmunud luuletusi ajakirjas Looming (2/2023, Mirjam Parve tõlkes). Anna T. Szabó elab Budapestis koos kirjanikust abikaasa György Dragománi ja kahe pojaga.

Mirjam Parve. Foto autor Maria Esko

Mirjam Parve. Foto autor Maria Esko

Mirjam Parve on luuletaja ja tõlkija. Tema luulet ja tõlkeid on ilmunud ajakirjades Looming, Vikerkaar ja Värske Rõhk, 2023. aastal ilmub tema esikkogu „Varjukeha“. Luulet ja ilukirjanduslikku proosat on ta tõlkinud ungari ja inglise keelest (teiste seas Miklós Radnóti, Lőrinc Szabó, Alíz Mosonyi, Virginia Woolfi, Edna St.Vincent Millay tekste). Ta on pälvinud Juhan Liivi luuleauhinna (2022) ja Siuru stipendiumi (2022). Elab Tartus, toimetab Värskes Rõhus noori tõlkijaid, tõlgib vahepeal ka ungari filmidele subtiitreid, kasvatab sammalt ja salatit.

Krisztina Tóth. Foto autor Dmitri Kotjuh

Krisztina Tóth. Foto autor Dmitri Kotjuh

Krisztina Tóth on Tartu Ülikooli ungari külalislektor ja eesti ilukirjanduse tõlkija. Ta on tõlkinud ungari keelde eesti romaane (Tiit Aleksejev, Tõnu Õnnepalu, Paavo Matsin), ohtralt novelle ja luulet, isegi draamat. 2015. aastal pälvis ta Kultuurkapitali aastapreemia ilukirjanduse tõlgete eest võõrkeelde. Tema jaoks on tähtis juurde kasvatada ka ungari ilukirjanduse tõlkijaid eesti noorte seas. Ta on ka jutuvestja ning Ungari jutuvestjate seltsi asutajaliige, jutustab rahvajutte nii ungari kui ka eesti keeles. Elab Tartus ja on tuntud ka Liivimaa parima aprikoosimoosikeetja ning professionaalse kassisilitajana.