Čeští básníci a překladatelé čtou současnou maďarskou poezii v českém překladu.
Nahrávky byly pořízeny na jaře 2020.
Básník Petr Hruška čte úryvek z cyklu Istvána Vöröse Vlastní Tao v překladu Tomáše Vašuta.
Básník Petr Borkovec čte báseň Jánose Téreyho Severní strana v překladu Roberta Svobody.
Básník Tomás Míka čte báseň Dániela Varróa Ráno v překladu Roberta Svobody.
Básník Jaromír Typlt čte básně Mátyáse Sirokaiho Sklo a Kov. Básně přeložili Tünde Mészáros a Jaromír Typlt.
Básnířka Marie Iljašenko čte báseň Renátóa Fehéra Známý, Evropan K v překladu Tomáše Vašuta.
Básník Josef Straka čte básně Kornélie Deres Dřevěné městečko a Na břehu Rýna v překladu Tomáše Vašuta.
Básník Jan K. Faltus čte básně Endreho Szkárosiho Jakže? a Intermezzo v překladu Roberta Svobody.
Překladatel Robert Svoboda čte básně Gábora Gyukicse dětská hra a záběh ve vlastním překladu.
Attila Gál čte básně Jánose Lackfiho Ztráta tepla, Průměrný týden a Patra v překladu Roberta Svobody.