Zemřela překladatelka Anna Valentová

null

Dne 25. července 2022 zemřela překladatelka Anna Valentová, jedna z nejznámějších a nejuznávanějších propagátorek maďarské literatury v České republice.

Během své pětačtyřicetileté překladatelské kariéry zpřístupnila českým čtenářům díla takových klasiků maďarské literatury, jako jsou Mór Jókai, Zsigmond Móricz, Gyula Krúdy, Sándor Márai, István Örkény, Magda Szabó, Anna Jókai, ale přeložila také mnoho svazků současných maďarských spisovatelů - knihy Pétera Nádase, Ádáma Bodora, Györgye Spiróa, Pétera Farkase, Györgye Dragomána, Árpáda Kuna. Čeští čtenáři si oblíbili zejména její překlady děl Tibora Déryho. Za překlad díla Pétera Nádase Kniha pamětí obdržela nakladatelskou cenu Mladé fronty, mimořádnou tvůrčí odměnou v rámci Ceny Josefa Jungmanna, cenu maďarského Kuratoria Tibora Déryho a o rok později i Státní cenu za překladatelské dílo. Mezi její poslední překlady patří Sedm dní Avrahama Bogatira od Györgye Kardose a překlad románu Árpáda Kuna Šťastný sever. V roce 2010 udělil maďarský prezident László Sólyom Anně Valentové Zlatý kříž Maďarské republiky za překladatelskou činnost, propagaci a šíření maďarské kultury, jazyka a literatury v České republice a za zásluhy o rozvoj česko-maďarských kulturních vztahů.

V češtině vyšlo v jejím překladu téměř 50 maďarských děl.

 

Anna Valentová se narodila 16. dubna 1941 v Lipníku nad Bečvou, v roce 1958 maturovala na gymnáziu v Ostravě a v letech 1958-1964 studovala češtinu a maďarštinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Poté pracovala v propagačním oddělení Maďarského kulturního a informačního střediska v Praze (nyní Lisztův institut v Praze). Později pracovala v Jazykovědném ústavu Akademie věd ČR, kde se podílela na redakci prvního vydání Maďarsko-českého slovníku. V letech 1973-1981 byla redaktorkou Státního pedagogického nakladatelství. Později pracovala jako redaktorka v nakladatelstvích Ivo Železný, Naše vojsko a Mladá fronta. Vyučovala maďarskou literaturu 20. století na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a vedla překladatelské semináře.

null

Pracovníci Lisztova institutu Praha vyjadřují upřímnou soustrast rodině Anny Valentové. Čest její památce!