Преводачите четат IX. | ХУМОР И ФИЛМИРАНИ КНИГИ

Дата: 14 Юни
Час: 15:00
Място:  Институт Лист София
София 1000, ул. "Аксаков" 16

Стефка Хрусанова - Дежьо Костолани: "Златното хвърчило", видео

"Златното хвърчило"е най-красивият роман на Дежьо Костолани, отразява чувствата и идеите на една отминала епоха, както и преживяванията от детството на самия автор, изразени чрез неговите герои. Действието се развива в скучен и незначителен малък град, условно наречен Шарсег (буквално "Кален край" на унгарски), където се разиграва трагедията на един хуманист. Антал Новак е учител с либерални идеи, верен на принципите си. Той се опитва да намери общ език с младото коление - с учениците и с дъщеря си, но благородните му усилия трудно срещат разбиране. Научното просветителство се сблъсква с безгрижието на младостта. Носталгичната идилична атмосфера е нарушена от суровата реалност на времето. Героите на романа по свой път търсят решение на въпросите за човешките ценности, за избирането на поприще, по различен начин разбират философията на живота, като някои от тях не се спират пред нищо, дори пред жестоки постъпки, за да намерят своето щастие.

Мартин Христов - Атила Бартиш "Покоят", видео

Майка и син живеят заедно в един апартамент в столичния град. Навремето тя е била актриса, възхвалявана и боготворена от почитателите си, презирана и хулена от завистниците. Темпераментна и чувствена жена, която винаги е смятала, че при нужда човек може да си прости почти всичко. Не е излизала от дома си вече петнайсет години. Тръпне в страх, трупа едно след друго писмата от дъщеря си, избягала преди време в чужбина, и бдително следи всяка крачка на своя син, който е писател. И все по-очевидно става, че навярно той никога няма да се освободи от пъкления капан на страстта и омразата. Дори когато след поредица от мимолетни, невзрачни любовни авантюри един ден среща на Моста на свободата Естер Фехер.

Светла Кьосева - Милан Фющ: "Историята на жена ми", видео

С непокорността и страстта на вглъбяването, с които „Историята на жена ми“ (1942) на Фющ обръща гръб не само на научните и политическите истерии, а и на целия грубо непристоен свят, без да забравя или да се отказва нито за миг от обективността, занимавайки се изключително с вътрешните трепети на външния свят, с познатите на всички ни сложнотии, интериори и абстракции на душата – то се оказва едва ли не самотно в европейската литература произведение. Има един-единствен по-ранен паралел, романът в писма на Шодерло дьо Лакло „Опасни връзки“. И само темата им да беше еднаква. Употребата на езика е аналогична. Държат не само на изразителността на езиковото несъвършенство. Държат на грешките в езика. Фющ и Лакло ясно разграничават нещата, за които човек има свободен избор, от нещата, за които няма. Смятат животинския нагон не за лично качество, а за енергиен източник на сетивната и емоционалната дейност. От която човек не може свободно да се откаже, нито да я имитира безнаказано. Без да се вземе предвид тази тънка разлика, без това малко откритие не може да бъде проумяна не само собствената малка история на отделния човек, но и голямата му история.

Мартин Христов - Левенте Кирай: "Диктати", видео

Левенте Кирай е провокативен писател. Въображението му ражда най-невероятни обрати в странните му разкази със странни герои, черен хумор и често зловещи развръзки. Това обаче не са хватки за привличане на по-широк кръг читатели, не са разкази за лековато забавление. Зад написаното се крият дълбоките въпроси на съвременното ни битие, на разколебания смисъл и разклатена вяра, на човешката самота и отсъствието на любовта. Чувството за хумор, което е в черната гама и въпреки това успява да разведри читателя, разширява и задълбочава акцентите в разказите на Кирай. Тук е мястото и на преводача, който е успял да „хване“ стилистичното разнообразие и игра в писането на унгарския писател. Резултатът е книга, която може да удовлетвори взискателните читатели и да научи на писателско умение. (Силвия Чолева)

Моника Гълъбова - Дюла Круди: "Синдбад на пътя на смъртта", видео

Любимо четиво на младия Дюла Круди е сборника с приказки "Хиляда и една нощ", под влияние на който избира Синдбад, "мореплавателя" за герой на своите новели. Синдбад на Круди запазва начина на живот и неспокойствието на своя предшественик и не може никъде да се установи. В ранните новели Синдбад търси жените, които някога е обичал, отново и отново исска да преживее миналото, което впоследствие е намерил за красиво, понеже в настоящето той вече не открива нищо привлекателно.

Моника Гълъбова e завършила унгарска филология в СУ. Преподавател в специалност "Унгарска филология в СУ".

Иванка Павлова - Шандор Фодор: "Чипике", видео

Чипике е голям колкото детско кутре, живее в Големия бук и всички го обичат. Но един ден го обзема ужасно съмнение и това довежда до големи бъркотии в гората...

Мина Цонева - Жигмонд Мориц: "Роднини", видео

Ищван Копяш е новият главен прокурор на мястото на корумпирания Макроци. Копяш е чист човек. Джобовете му са празни, но главата му е пълна с красиви мечти. С новата позиция върви обаче не само власт, с която нещата могат да се променят към добро, но и една голяма свинеферма "Свиневъд" и доста роднини. Една част от роднините са потънали до гуша в измамата "Свиневъд", а другата пък много желае да попадне в подобна. Копяш се опиянява от властта и се влюбва и в една своя роднина. И накрая се проваля, защото не може някой хем да ти е роднина, хем да не е. Но той поне си вади заключенията.

Първата адаптация е през 1954, 92 минути, филмът е черно-бял, режисьор е Феликс Мариаши, сценарий Габор Турзо, оператор Ищван Ейбен, в ролите Ласло Унгвари, Клари Толнаи, Габор Райнаи. Втората адаптация е през 2005, 110 минути, режисьор е Ищван Сабо, сценарий Ищван Сабо, Андрея Весич, в ролите Шандор Чани, Илдико Тот, Карой Еперйеш, Ерика Марожан, Вера Венцел.

Мина Цонева - завършила унгарска филология в СУ. Работи в сферата на банковото дело. Редактор и съредактор на няколко книги. 

Юлия Крумова - Фридеш Каринти: "Пътуване около моя череп", видео

През март 1936 г., в един от своите както обикновено забързани и динамични делници, писателят седи в любимото си кафене „Централ“, опитва се да пише и изведнъж отчетливо долавя как в главата му затрополяват влакове. Мисли, че халюцинира, но симптомите се повтарят, към тях се добавят нови. Не след дълго лекарите констатират наличието на мозъчен тумор. В онази епоха мозъчният тумор още се е смятал за почти неизлечимо заболяване, процентът на успешните операции е много по-нисък, отколкото в наши дни. А по света се срещат малцина опитни хирурзи, извършващи успешни мозъчни интервенции. Туморът в мозъка на Каринти бива отстранен в Стокхолм от един прочут тогава неврохирург, шведския професор Оливекрона. За историята на болестта, за предшестващите операцията събития, за самата операция и резултата от нея Каринти написва романа си „Пътуване около моя череп“, който несъмнено се нарежда сред най-значимите му и непреходни творби.

Нели Димова - Йеньо Йожи Тершански: "Учителят Драскулкин", видео

В биографията си Йожи Йеньо Тершански пише: "Кръвта ми е смесена като просешка торбичка и тъй както приляга на един истински син на старата Австро-Унгарска монархия". Бил е многостранен талант: рисувал, композирал, играел гимнастика, но най-вече се интерсувал от многоцветността на живота. Не членувал в никакви литературни групи, същественото във философията му била несломимата воля за живот, жизнерадостта, която решава и най-трагичните случки с хумор. Прозата му впечатлява със свежия език, мнозинството от героите му са скитници, развратни бохеми и лумпени-пролетарии. Разказът "Учителят Драскулкин" ни представя учител по математика и неговите ученици, изобщо част от някогашните учителски порядки в Унгария.

Нели Димова - завършила унгарска филология и немски език и литература в СУ. Работи в Унгарския културен институт. Участва с преводи в сборници с разкази и с пиеси. Редактор и съредактор на множество книги.

Заповядайте на среща с унгарските преводачи! Можете да задавате въпроси към тях, свързани с конкретните преводи или просто за превода!

nullnullnullnullnullnullnullnullnull