Маргит Кафка: „Мравуняк“, Изд. Гутенберг | Премиера на книга

Дата: 8 Ноември
Час: 16:00
Място:  Институт Лист
София 1000, ул. "Аксаков" 16

Маргит Кафка (10 юни 1880 – 1 декември 1918) е утвърдена и високо ценена писателка от началото на ХХ век, наречена от известния унгарски поет Ендре Ади „много голяма, велика“. Нейните стихотворения, разкази и романи привличат предпочитанията на унгарските читатели със своя хуманен дух и нов, модерен за времето си поглед към човешките проблеми. Освен обичана и уважавана учителка, тя е една от най-изтъкнатите и най-важните жени-авторки в унгарската литература, влиятелен член на литературния кръг „Нюгат“ („Запад“). Голям успех е още първият ѝ роман „Цветове и години“ (1912), в който се разглежда съдбата на изгубилата ценностите си провинциална аристокрация и на жените на границата между ХIХ и ХХ век. Другият ѝ роман, спечелил високо признание, е „Мравуняк“ (1917), описващ атмосферата и отношенията в девическия манастир, където се е обучавала писателката.

Романът „Мравуняк“ представя живота в един женски манастир, чието спокойно ежедневие е нарушено от притесненията около избора на нова игуменка. В затворената общност се развихрят страсти: тайни копнежи, потиснати желания, завист и ревност. Различните фракции са противопоставени по въпроса за избора на финансови източници за поддръжка на обителта. По-консервативните искат да продължат да се опират на зестрата на заможните послушници и на даренията на високопоставени личности. Затова се стремят да принудят Хеленке Грос, племенницата на умиращата игуменка, да постъпи в ордена заради голямото ѝ наследство. По-модерните искат да отпадне нуждата от парични дарения: така критериите за набиране на монахини ще бъдат единствено способностите и призванието на кандидатките. Предвиждат откриване на висши училища, построяване на здравословни, нови сгради... Манастирът е самостоятелен, жив организъм: свят, изграден според вътрешна логика, от която живописните образи извличат собствени правила. С предизвикателна за епохата искреност и проницателност Маргит Кафка показва проблемите на жените, актуални и днес в световен и общочовешки смисъл. 

Стефка Хрусанова е родена в София. Завършва Софийската 114 английска езикова гимназия и специалностите унгарска, английска и българска филология в СУ „Св. Кл. Охридски“ с две специализации по време на следването в Университета „Лайош Кошут“ в Дебрецен. Член-основател е на международната работна група по проблемите на превода Linguaggi-di-versi, обединение на преводачи и поети от България, Италия, Словения, Франция и др. Превела е двадесет и три книги от унгарски език – на Ендре Кукорели, Ференц Молнар, Петер Зилахи, Дежьо Костолани, Антал Серб, Ласло Мартон, Имре Кертес, Ищван Вьорьош, Маргит Кафка и др. Участва с преводи в двадесет антологии. Превела е и книги от английски (5) и от словенски език (1). През 2011 г. е удостоена с Орден за заслуги на Президента на Унгария.

Институт Лист София

8 ноември, сряда, 18.00 ч.

Представя: доц. д-р Йордан Ефтимов

С участието на актьора Георги Златарев и на преводачката Стефка Хрусанова

null