Izšla je prozna zbirka prvovrstnega madžarskega pisatelja, Lászla Krasznahorkaija, Svet gre naprej

László Krasznahorkai

László Krasznahorkai

"Sodobni madžarski mojster apokalipse, ki bi ga lahko primerjali z Gogoljem in Melvillom," je dejala Susan Sontag o Lászlu Krasznahorkaiju, katerega formalno raznolika prozna zbirka Svet gre naprej je pravkar izšla v prevodu Marjance Mihelič.

Vsebuje tudi drobni prozni biser, po katerem je nastal scenarij za nagrajeni in kultni film Béle Tarrja Torinski konj.

Za pokušino vam iz neke druge zgodbe prepisujemo naslednjo modrost in zaključni stavek:

... "v zamujenem v resnici ni nič zamujenega, ampak je izpolnitev, izpolnitev tistega, kar bi se lahko zgodilo tudi drugače."

Madžarski pisatelj in scenarist Lászlo Krasznahorkai, ki je znan po svojih zahtevnih, temačnih in pogosto postmodernistično obarvanih delih, je pri nas najbolj poznan po romanu Sátántangó, ki ga je v monumentalni, skoraj osemurni celovečerec adaptiral madžarski režiser Béla Tarr. Krasznahorkai, za svoj opus, nagrajen tudi z nagrado vilenica (2014) in mednarodnim man bookerjem (2015), se tokrat v prevodu Marjance Mihelič predstavlja s svojo najnovejšo zbirko kratke proze, naslovljeno Svet gre naprej, ki je bila prav tako nominirana za mednarodnega man bookerja. Filozofsko navdahnjena zbirka se ukvarja z liki, ki so na različne načine potisnjeni do roba sveta. Zgodbe se pnejo v dolgih stavkih, ki so za avtorja značilni in so ga skozi opus že uveljavili kot kultno literarno figuro, nenavadna knjiga pa izrisuje nedoumljivo zapletenost sveta, ki jo lahko malo razgrnemo le skozi pripoved.