Bruck Edith kapta meg idén a legrangosabb olasz irodalmi díjat

null

Bruck Edith magyar származású iró, költő, műfordító nyerte el idén a legrangosabb olasz irodalmi díjat, a Premio Strega Giovani-t  az  Elveszett kenyér (Il pane perduto) című regényével.  

null

A Tiszakarádon 1932-ben született Bruck Edith családját deportálták. Több koncentrációs táborban tartották fogva, megjárta a többi között Auschwitzot, Dachaut és Bergen-Belsent. Szülei nem élték túl Dachaut, és a fivére is ott halt meg. Bruck Edith és lánytestvére túlélte a holokausztot. 1945 után Magyarországon, Csehszlovákiában és Izraelben élt. 1954-ben Olaszországba költözött. Az olasz irodalmi élet legismertebb alakjaival került kapcsolatba (Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti, Mario Luzi)., barátságot kötött a szintén holokauszt-túlélő író Primo Levivel. Újságíróként, rendezőként is dolgozott. Magyar szerzők, köztük József Attila, Radnóti Miklós és Illyés Gyula műveit fordította olaszra.

Műveinek első olasz kiadásai:

  • Chi ti ama così (Milano: Lerici, 1959; Venezia: Marsilio 1974); Ki téged így szeret, fordította Székely Sándor
  • Andremo in città (Milano: Lerici, 1962; Roma: Carucci, 1982; Napoli: L'ancora del Mediterraneo, 2007); Római lakás haszonélvezettel, fordította Székely Éva
  • È Natale, vado a vedere (Milano: Scheiwiller, 1962)
  • Le sacre nozze (Milano: Longanesi, 1969)
  • Due stanze vuote (Venezia: Marsilio, 1974)
  • Il tatuaggio (Parma: Guanda, 1975)
  • Transit (Milano: Bompiani, 1978; Venezia: Marsilio, 1995); Tranzit, fordította Székely Éva
  • Mio splendido disastro (Milano: Bompiani, 1979); Gyönyörű romlásom, fordította Székely Éva
  • Improvviso, 1979 (forgatókönyv)
  • In difesa del padre (Milano: Guanda, 1980)
  • Lettera alla madre (Milano: Garzanti, 1988) – Rapallo Carige -díj 1989-ben
  • Monologo (Milano: Garzanti, 1990)
  • Nuda proprietà (Venezia: Marsilio, 1993)
  • L'attrice (Venezia: Marsilio, 1995)
  • Il silenzio degli amanti (Venezia: Marsilio, 1997)
  • Itinerario: poesie scelte (Roma: Quasar, 1998)
  • Signora Auschwitz: il dono della parola (Venezia: Marsilio, 1999)
  • L'amore offeso (Venezia: Marsilio, 2002)
  • Lettera da Francoforte (Milano: Mondadori, 2004)
  • Specchi (Roma: Edizioni di storia e letteratura, 2005)
  • Quanta stella c'è nel cielo (Milano: Garzanti, 2009) – Viareggio-díj 2009
  • Privato (Milano: Garzanti, 2010) – Európai Elbeszélés Díj (G. Ferri – D. H. Lawrence)
  • Il sogno rapito (Milano: Garzanti, 2014)
  • La rondine sul termosifone (Milano: La nave di Teseo, 2017)
  • Ti lascio dormire (Milano: La nave di Teseo, 2019)
  • Il pane perduto (Milano: La nave di Teseo, 2021)

 

Magyarul megjelent művei:

  • Ki téged így szeret; ford. Székely Sándor; Európa, Bp., 1964
  • Tranzit. Kisregény; ford. Székely Éva, utószó Barna Imre; Európa, Bp., 1988 (Modern könyvtár)
  • Gyönyörű romlásom; ford. Székely Éva; Belvárosi, Bp., 1994
  • Római lakás haszonélvezettel; ford. Székely Éva; Helikon, Bp., 1995
  • Hány csillag az égen?; ford. Barna Mária; Európa, Bp., 2015