"... за мен Унгария и унгарската култура притежават сакрално значение, те са кръвна част от биографията ми и няма сила, която да ги изтрие от съзнанието ми."

Напусна ни Чавдар Добрев

На 9 ноември 2021 г. е починал проф. д. изк.н. Чавдар Добрев - литературен критик, театрал, писател, учен, публицист, общественик и преводач.

Един от претворителите на български език на големия унгарски поет Ендре Ади. Преводач също и на Шандор Петьофи, Атила Йожеф, Дежьо Костолани, Лайош Кашак, Ласло Наги, Ференц Юхас, Дежьо Тандори и др. Автор на студии и есета за големи унгарски поети, прозаици и драматурзи.

Проф. Добрев е роден в Ямбол на 21.08.1933 г. в семейство на учители. Завършва с пълно отличие унгарска филология и журналистика в Будапеща. След завръщането си в България работи в Министерство на външните работи, в Издателство „Народна култура“ и в Българското национално радио. Защитава аспирантура в Академията за обществените науки на КПСС в Москва. Научната му кариера преминава в Института по изкуствознание при БАН.

Бил е заместник-директор на Научното обединение за изкуствознание на БАН, първи заместник главен редактор на сп. "Съвременник", заместник генерален директор на на Дирекция „Международна културна дейност“, главен драматург на Народния театър и на Сатиричния театър, директор на Българския културен център в Москва. Член на Съюза на българските писатели и автор на над 60 книги, монографии, научни трудове в областта на театрознанието, литературознанието и публицистиката.

Двете му книги – "Унгарски светове" (2006) и "Ек от Унгария" (2009) – събират основната част от унгаристичната му дейност.

Носител е на множество национални и международни награди.

"Литературните ми занимания с унгарска литература са неотменима част от моя живот. Съдбата така реши, че през 1951 г. ме изпрати да следвам висшето си образование в Будапещенския университет "Лоранд Йотвьош". В Унгария прекарах четири години, период, когато човек оформя влечения, поведение и възгледи. За първи път узнах истински какво означава тази голяма хидра - няколкомилионният град, усетих пулса на могъщото му сърце. Студент по унгарска филология и журналистика, аз получих прекрасна възможност да се запозная с културните наследства на унгарците, но и с атмосферата на тогавашните литературни нрави." (Чавдар Добрев, "Ек от Унгария")

Поклон пред паметта му!

null